Thursday, 24 December 2009

De cómo los perros trajeron el fuego. (traducción)



Para los que gustan de oir historias, que somos todos, he aquí una traducción  de un cuento africano, una tribú de Costa de Marfil: los Baoulés.

Oigan cómo pasó esta historia que sucedió a los perros: cuando la tierra fue terminada, mientras que Dios descansaba un poco, su hermano Anagama quiso cocerse una comida. Pero no tenía fuego. Llamó a su alrededor pidiendo ayuda. Muy cerca de allí había dos perros, que acababan justo de ser creados. Les dice: " ¡corran y  busquen fuego para mi!” Y los perros se fueron corriendo. Y, como corrían, vieron sobre su camino un plátano que andaba rodando por tierra. Uno de los perros le dice al otro " Sigue adelante, yo me encargo de devolver este plátano a su sitio," En menos tiempo del que hace falta para decirlo, se tragó el plátano, porque ya desde aquel tiempo, a los perros les gustaban las golosinas.
Volvieron juntos. El perro que obedeció traía el fuego en su hocico, y el otro, el que desobedeció, un plátano en su vientre. El perro que obedeció contó todo a Anagama, y éste dijo: “Desde ahora en adelante, habrá dos tipos de perros. Los perros salvajes vivirán en el desierto y no tendrán derecho a comer alimentos cocidos. Los perros domésticos, ellos, vivirán con el hombre y éste se ocupara de ellos.”
Desde entonces, así sucede. Y aquellos que conocen los perros saben que desde que se enciende una fogata el perro domestico se acerca y se acuesta delante. Un poco como si quisiese decir: “¡Me lo tengo bien ganado!”

No comments: